Spoiler Alert: These essays are ideally to be read after viewing the respective films.
Showing posts with label story world. Show all posts
Showing posts with label story world. Show all posts

Monday, February 3, 2025

Bell, Book and Candle

If ever there were a mistaken title for a movie, Bell, Book and Candle must rank in the upper tier, for the spells in the bewitching comedy hinge on a cat and a bowl rather than bell, book, and candle. Magic can be thought of as the making use of concrete objects, combined with words, to engage a supernatural sort of causation meant to manipulate sentient or insentient beings/objects for one’s own purposes.  The film, Bell, Book and Candle (1958), is not only a love story and a comedy, but also the presentation of a story-world in which witches and warlocks engage in contending spells for selfish reasons. That story-world in turn can be viewed as presenting a religion, which can be compared and contrasted with others. Most crucially as far as religion is concerned, the supernatural element that is observable in the story-world points to the existence of a realm that lies beyond the world of our daily lives and thus renders the film’s story-world different. Put another way, the unique type of causation, which appears only as coincidence to the characters who are not in on the existences of witches and warlocks in the story-world, transcends appearance because the “laws” of the causation operate hidden from view, as if in another realm. I contend that it is precisely such transcendence not only in terms of belief, but also praxis, that distinguishes the domain of religion as unique and thus distinct from other domains, including those of science (e.g., biology, astronomy), history, and even ethics.

The film’s plot, in short, revolves around a spell-induced romance between Shepherd Henderson and Gillian Holroyd. He is “a human being,” an odd label that witches and warlocks in the film apply to others as if witches and warlocks were not also human beings. Gillian is a witch. Gillian’s relatives, Queenie and Nicky, are like Gillian, at least through most of the film. Interestingly, Elsa Lanchester, who plays Queenie, would go on to be in the hit television series, Bewitched. In that series, a witch is married to a “human being.” Unlike in that series (which I watched as a child and thus had in the back of my mind as I watched the film), the film contains descriptors of witchcraft, which I submit can be regarded as a religion due to the transcendent element in the supernatural causation. Implicitly, the film provides viewers of other religions with a comparative-religion mindset.

One lesson in comparative religion is that fear may naturally grip a person of one religion when exposed to another. This point is made visually in the film when Shepherd looks into Gillian’s store window from the sidewalk and sees the intense greenish fire towering up out of a bowl as a spell is being enacted. Unaware of the existence of witchcraft, Shepherd leaps to the conclusion, in fear, that the store is on fire (he lives above the store, so naturally he has more an a passing concern). The supernatural element is scary to him because it is different and he does not understand it, so he references it to something that is familiar to him (i.e., a fire in a store). I submit that we tend to do this when we come in contact with another religion than our own. In watching the movie, viewers do not make Shepherd’s assumption because the presence of witchcraft in the story-world is conveyed up front, so we are vicariously inside the religion of witchcraft and so we laugh at the comedy rather than are afraid as if it were a horror movie. Even so, in watching Shepherd’s fear, the viewers are “taught” a lesson of comparative religion in how people of one religion naturally react to seeing another. Furthermore, the viewers can take the secrecy of Gillian and her relatives when Shepherd enters the store because there’s a fire as also being a very human tendency of co-religionists in holding some information back from outsiders. We are indeed a territorial species, and this goes for religion too.

The film also furnishes the film-viewers with an admittedly negatively-biased list of the attributes of witches and warlocks, such as that they cannot cry or blush, they float in water, and cannot love (though they can lust). As an exercise in comparative religion, angels in Christianity can be contrasted in that they definitely can love (and cannot lust). Angels don’t float, cry, or blush because unlike witches and warlocks, angels do not have corporeal bodies. The distinction on love is the most significant because whether or not a person can love others colors one's very existence. 

Spells, in the admittedly biased view assumed by the film, which, after all, was released in 1958, are made for selfish reasons. Gillian admits admits this to Shepherd, and she adds, moreover, “I have lived selfishly.” Left out are spells that are meant to help other people. With spells coming solely out of selfishness, Gillian tells Shepherd, “we end up in a world of separateness.” Unlike “humans,” witches and warlocks as they are in the film are thus not likely to marry, for a relationship of give and take based on mutual love, and thus other-regardedness, would “mean giving up a way of thinking and even a whole existence” that is built on self-centeredness. That existence is depicted in dramatic terms when Gillian and her brother, Nicky, threaten each other with spells in order to manipulate the other for their own selfish interests. 

People who belong to Wiccan covens in the twenty-first century would balk at the claim that their religion is founded on selfishness and manipulation. Such people might claim that the film unfairly depicts Wiccan as Satanist, or at least with attributes that are antithetical to Christianity, whose primary orientation, at least in theory, is to neighbor-love rather than to placing self-love above God. It is interesting that Gillian is usually dressed in black until she ceases to be a witch, and that Nicky refers to her by saying, “Well, speak of the devil.” 

The film's depiction of witches renders them (and warlocks) as being antithetical to Christians. Portraying such a stark dichotomy surely made it easier for the viewers in the 1950s and 1960s to distinguish the religion of witchcraft from the Christianity that was so dominant then in American culture. Furthrmore, beyond listing some of the attributes of a witch that are so obviously different that those of angels (except for Lucifer), making the foundation of selfishness explicit in what is paradigmatically a witch's “whole existence” helps the viewers to go beyond the particular characters to view witchcraft as part of a religion That is to say, the witches and warlock in the film can be understood as being in a religion that is distinct, and thus can readily be compared and contrasted with others. That prejudice against witches and warlocks in the 1950s could be useful in making contrasts in a way that makes it easier for movie audiences to think in terms of comparative religion by going to a movie does not render the project ethical. Also, the effort to distinguish a religion from others too much can backfire in that things in common can be brushed under the rug, or missed, in the process.

For example, applying religious faith to spells is completely unique to witchcraft. The notion of a spell-using words and certain material objects to trigger causation that operates in another, transcendent realm, can be applied to the consecration by Christian priests of bread and wine into having the essence of Christ’s real presence (which is based in another realm) in what is called transubstantiation and consubstantiation in Christian theology. The expression commonly used in magic, hocus-pocus, is what Medieval Christian laity used to say when, in not knowing Latin, they would repeat the words of consecrating priests, hoc est corpus, which translates as “This is the body (of Christ).” This declaration in liturgical ritual, evinces the spoken word being applied to a material object (i.e., bread) to transform that object's essence according to whatever laws pertain to a transcendent-based, supernatural (i.e., not based on a law of nature) sort of causation. The filmmakers could have gone further in making this commonality explicit. Queenie, for example, could say to Shepherd, “Why is it so strange to you that witches conjure spells; your priests do the same in transforming bread into the body of your Jesus.” That would probably have been too much for Christian viewers to swallow when the film was released, but I contend that the film (and the medium of film more generally) would have been more valuable as a contribution to opening up the academic field of comparative religion to the public (i.e., academic laity) had the screenwriter and director empowered the dialogue to go further. 

As for the negative bias towards spells and the entire existence of witches and warlocks, subjecting it to debate in the dialogue may have been beyond the ken of the filmmakers then. A more intellectually stimulating film would have resulted had Wiccan advocates been consulted. To be sure, that spells may be inherently manipulatory is a legitimate claim not to be dismissed by going too far in the other direction, but holding a society's religious biases up to audiences as being at least debatable is a positive role that filmmakers can assume, with better, more thought-provoking films resulting. This gets at what is precisely my thesis concerning film: that the medium has untapped potential to stimulate philosophical (and theological) reasoning by people who have not necessarily taken courses in philosophy and theology. 

Thursday, August 24, 2023

Fatima

The film, Fatima (2020), tells the story of the three Roman Catholic children in Fatima, Portugal, who in 2017 claimed to see and hear the Virgin Mary periodically over a period of 6 months. The film centers around Lucia, the oldest of the three children, and, moreover, the question of whether the children really encounter the Virgin, or are lying, hypnotic, or even psychotic. In the film, as well as in “real life,” a miracle is associated with the last visitation. In the story world of the film, the visitation really happens, and the multitudes watching the children come to believe this when the Virgin delivers on a miracle as promised. Historically, believers as well as nonbelievers who were present at the event have testified that the Sun moved around in the sky and even came closer. If this really happened as witnesses have described, then the empirical “proof” in the story world of the film is not the whole story, and the religious truth therein is not limited to the faith narrative, but holds in an empirical, supernatural sense. An implication is that Jesus not only resurrects in the Gospel stories, but also as an empirical event in history. But, then, why have such supernatural events been so rare since the “time” of Jesus?  And, yet, witnesses as far as 40 km away from the visitation of the Virgin reported seeing the miracle of the Sun.

Catholicism is not portrayed in the film without blemish. Lucia’s mother, Maria, which is ironic, believes that if she and Lucia suffer, then Manuel, Maria’s son, will return alive from fighting in World War I. Maria’s assumption that God wants believers to suffer ignores the point of Jesus’ suffering as a vicarious sacrifice to atone for others’ sins and thus close the gap between God and humanity, or at least the House of Israel. Neither the voluntary suffering of Lucia or her mother Maria save souls. Furthermore, Maria’s flawed sense of causation—that if she suffers, then her son will not be killed—demonstrates how superstition can take hold when the human mind enters the religious domain of thought. So in the film, Catholicism is hardly whitewashed. Moreover, the vulnerabilities of the human mind in contemplating religious ideas are not dismissed.

So the need for psychological testing of Lucia and the two other children is presented in the film as reasonable, and indeed it is. The children pass the test, but they could still be lying. So Lucia asks the Virgin to perform a miracle so the bystanders would know that the visitation is real even though only the three children can see the Virgin. The dramatic tension rises as the mayor goes so far as imprison the three children so they would miss a monthly visitation by the Virgin. Lucia’s mother, Maria, goes so far as to repeatedly hit Lucia for lying about the visitations. That a person who presumes to know how to keep her son alive at war—and indeed seems so “religious” in general—would then show her
true colors” in hitting her daughter for having a religious belief (i.e., in the visitations) is not lost on the film’s viewers. And the child shall lead them—not the bishop or the observable “devout.”

The esoteric messages of the Virgin to the children, rather than to the judgmental multitude ruining the family’s crop, the bishop, the mayor, and Lucia’s mother, is justified. “Some people will never believe," the Virgin tells the children. The mayor in particular is a good example. God is like the breeze passing by the mountain, rather than a great fire or earthquake, and it takes a religious sensibility—a sense of presence—to notice the passing of a breeze, metaphorically speaking. It is because of the hostility of the detractors, those to whom Jesus’ message and example of love and mercy has fallen like on hard stone, or hardness of heart, that Lucia asks the Virgin for a miracle.

Like a quiet breeze, the message of the Virgin, that people should stop insulting God by sinning without repentance, should not be lost as the more sensationalistic miracle gains the headlines, both in the film and after the historical event. The miracle is merely a means by which to aid in the quiet message by giving confidence to believers and convert others to not insulting God, which I contend is more important than the Virgin’s admonition to pray more as that is merely a means to the end, which is love. Even so, the miracle of the Sun, both in the film and as a historical event, arguably has momentous significance. In the film, the miracle means that the visitation was real, so Lucia and the two other children are vindicated. Even Maria comes around, though tellingly the mayor still does not. As a historical event, the movements of the Sun while the last visitation was occurring means that religious truth, or meaning, in faith narratives is not the whole story; those truths in faith narratives refer to spiritual things outside of the story world, in the empirical, historical world. It is thus extremely significant that believers and nonbelievers both testified as witnesses in 1917 to the movements of the Sun. Mass hypnosis can thus be eliminated as a possible explanation. The only alternative left is that of coincidence, or else that the reports are erroneous—that the changed colors and movements of the Sun were optical illusions after the heavy rain. The veracity of religious truth in a faith narrative is not affected either way, so I contend that such truth, like a light breeze, should be the object of faith without raising questions of historicity one way or the other.

That is to say, the veracity of religious truth in a faith narrative can be distinguished from, or even more radically does not depend on, historical events or persons. Even so, the matter of empirical events (e.g., the Resurrection) and persons (e.g., Moses, Jesus, and the Buddha) is not inconsequential, and, if answered even more definitively than either the film or the historical event of the Sun moving in the sky, then the modern conception of religion, which disavows any faith narrative correspondence with empirical or historical events and even persons, would be even more severely uprooted. It may be that the miracle of the Sun has already done that, and the film merely reminds or informs people of that, as well as the possibility that, as the Virgin says in the film, some people will never believe, even in the face of a miraculous empirical (i.e., supernatural) event.

Even so, many spurious miracles have been claimed in the history of Christianity, and so perhaps a miracle less subject to being reckoned as an optical illusion is needed before the question of whether the events and characters in the Christian faith narratives correspond to historical events and actual persons. Nothing in such narratives can confirm such correspondences because a faith narrative is not a historical account even if historical events are used (and modified to serve theological points). Fortunately, the ways to enter the Kingdom of God as described and exemplified in the Gospel faith-narratives do not depend on the question of historical correspondences of events and even characters in those narratives.

The value of helping detractors, such as Lucia tries to help her mother in the film, does not depend on whether Jesus was a historical man or merely a character in the Gospels; the truth wherein human nature is expanded, or turned on its head, does not so depend. Whether or not the correspondence holds, a person applying the example and preaching in the narratives will experience the spiritual dynamic. Faith is ultimately in the value of that dynamic. In the Gospels, Jesus says that he came to preach the mysteries of the Kingdom of God. The astute viewer of the film, Fatima, transcends the sensationalistic leitmotifs of whether the visitations have a reality outside of the children and whether the Sun really moves in the sky and comes closer to discern the innocent faith of Lucia from the dogmatic, hypocritical “faith” of her mother, who ironically has the name, Maria. Entering the Kingdom of God in humility is like the innocent faith of a child. This esoteric message of the film is, I submit, the most important thing about the film, and yet even a believer could be excused for having a burning urge to know whether the miracle (i.e., not of the laws of physics) of the Sun really happened. We are merely human, after all, and so we have an instinctual urge for finality or certainty even though the human mind can transcend the limits of cognition, perception, and sensibility (i.e., emotions). One thing is certain; the religious sphere is not an easy one for the human brain to inhabit.

On transcending even the ethical, see: Spiritual Leadership


Monday, June 1, 2020

The Case for Christ

A film narrative oriented to an investigation of Christianity is tailor-made to illustrate the potential of film as a medium to convey abstract ideas and theories. In The Case for Christ (2017), a skeptical journalist—Lee Strobel—takes on the contention that Jesus’ resurrection in the Gospels was also a historical event (i.e., happened historically). Lee states the proposition that he will investigate as follows: “The entire Christian faith hinges on the resurrection of Jesus. If it didn’t happen, it’s a house of cards. He’s reduced to a misunderstood rabbi at best; at worst, he was a lunatic who was martyred.” The journalist’s initial position is that the resurrection didn’t happen historically; it is just part of a faith narrative (i.e., the Gospels). Lee wants to test the proposition by interviewing experts. The dialogues between the journalist unschooled in theology and the scholars of religion provide a way in which complex ideas and arguments can be broken down for the viewer and digested. The journalist stands as a translator of sorts similar to a teacher’s function in breaking down knowledge new to students so they can grasp and digest it.


The journalist attends a debate between two scholars of religion, Singer and Habermas, on the historical Jesus movement in Biblical hermeneutics—that is, on what the Gospels, as faith narratives, can tell us about Jesus as a historical person. Singer denies that information in a faith narrative, or myth, can be taken as historical evidence. Logically, to treat a religious text as a historical account is to commit a category mistake (i.e., ignoring the distinction between two categories). For one thing, the incorporation of history into a faith narrative serves religious points, which are of a higher priority than historical accuracy. In writing a religious narrative, the writer’s intent is not to provide a historical account; historians do that.

For example, the synoptic Gospels differ on when the Last Supper takes place relative to Passover. Different theological points are being made. Jesus being crucified during Passover likens him to the animals sacrificed in Exodus. Jesus is the Lamb of God. Were the authorial intent to provide a historical account, this theological point could not be made if the historical Jesus was crucified after Passover. It makes sense that a writer who is religious would be more faithful to his theology than to history. The Gospel writers selectively appropriated historical accounts without verifying them as historians would have done. In fact, the writers would even have been inclined, given how important their faith was to them, to take sayings passed on orally as unfettered (i.e., unbiased) historical accounts.

A Gospel writer (and Paul) could have written things as if they were historical to make theological points. Paul’s miraculous experience on the road to Damascus provides the man who had prosecuted Christians with status in Jesus’ inner circle. The historical nomenclature tends to crystalize over centuries as the historical “fact” eclipses Paul’s religious reason for portraying the miracle as having really happened (i.e., as an event in empirical history). That is, the authorial intent in making an event seem historical by using historical nomenclature is often overlooked by faith-readers, especially in an era in which empirical facts are the gold standard covering even religion. Therefore, Singer’s position is that the Gospels cannot be assumed to be reliable sources of historical information.

Habermas answers Singer by claiming that the Gospels are indeed reliable sources of historical events. As a public event, the crucifixion would have had witnesses—sympathizers and critics. Habermas points out that an atheist school of thought “now believes that the earliest known report of the resurrection was formed no later than three years after the Cross.” Habermas cites a book by Gurd Luderman, which discusses the report. Unlike Singer, Habermas believes that the obvious faith-interest of the sympathetic witnesses in the resurrection having really occurred would not cause them to lie. That many witnesses saw Jesus after he resurrected adds to Habermas’ confidence.

It is interesting that in using the word, really, to refer to history, I have just committed a common error wherein even in religious matters, the historical criteria trumps, or is more real, than religious truth, whose reality comes to us by symbol, myth, and ritual. The religious truth of the resurrection is contained in the Gospels, whose theological truths transcend history, just as the Creator transcends Creation.  

Implicit in Habermas’ position is the rhetorical question: why would people of faith lie? Why would people deeply motivated by religious truth violate truth itself by fabricating their historical accounts of Jesus after his resurrection? Habermas would likely dismiss the “ends justify the means” rationale for doing bad things for a good outcome. Fundamentalists may be particularly susceptible to this way of justifying doing bad things in service to a faith even though an objective observer would see the hypocrisy. The two scholars may thus be debating, at least in part, how human nature interacts with religion.

The journalist’s initial position rephrased is that if the resurrection did not happen historically (rather than only in the faith narratives), then religious truth in the faith narratives would have no value. In other words, faith serves history rather than vice versa in the religious domain. To be sure, it can be argued that if the historical Jesus did not “really” resurrect in physical body and spirit, then his true followers will not resurrect after their physical death. The religious truth necessitates the historical event, yet no reliable (i.e., independent of the faith narratives) historical account exists. The journalist and Habermas are thus diametrically opposed.

Historians overwhelming contend that the Jesus passage in Jewish Antiquities, written by Flavius Josephus, a Jewish historian who covered Jesus’ period in Judaea, was actually added subsequently in order to include Christian faith claims that go beyond what a historian would include in writing history, and what a Jew would believe and thus proselytize through writing “history.” The journalist would strongly agree that historical accounts that are separate from faith narratives can be susceptible to interpolated (i.e., injected) faith material that is portrayed as historical. Josephus mentions Jesus and his followers, though “close in style and content to the creeds that were composed two or three centuries after Josephus.”[1] Specifically, Josephus’ uses of “the Greek verb forms such as aorists and participles are distinct in the passage on Jesus.” They are “different than the forms that Josephus uses in other [Pontius] Pilate episodes, and these differences amount to a difference in genre.”[2] The passage on Jesus is close to the Gospels, which are faith narratives, whereas the other events involving Pilate are written in verb forms used by historians to write histories.

A Jewish historian such as Josephus would not have been inclined to include Christian faith-claims, especially as part of a historical account. For example, the parenthetical () “if indeed one ought to call him a man” is not a historical fact and not something to which a Jew would subscribe. Furthermore, Josephus did not use the literary device of parentheticals except in his passage on Jesus. This suggests that a later Christian editor or copyist may have inserted material within sentences to include elements of the Christian faith (even inserting phrases within sentences distinct from the sentences’ contents) morphed into historical content by means of historical nomenclature (i.e., using words that make something seem historical). That is, the interlarded additions in the passage on Jesus conflate two distinct genres, faith narratives and historical accounts.

As a Jew and a historian, Josephus would not likely have written that Jesus was a teacher to people willing to “accept the truth.” This is not a historical statement, for truth is not a historical event. This applies also to the statement, “He was the Messiah.” Finally, the statement that after three days, Jesus was “restored to life” (i.e., resurrected) is not something that a Jew would take as a historical event.[3] Interestingly, not even Habermas sites Josephus; rather, the religious scholar relies on witnesses in the Gospels, thus conflating the two genres: myth (i.e., faith narratives) and history.[4] Singer points out that taking witnesses in a faith narrative as providing historical evidence is invalid by the criteria of history.

In short, Josephus would indeed have been a very unusual Jew had he believed these faith claims to be valid; he would have been a deficient historian had he viewed them as historical accounts rather than faith claims.

Justus of Tiberius, a rival historian, did not include Jesus even though this historian “wrote in great detail about the exact period of Tiberius’s reign that coincided with Jesus’s ministry.”[5] Therefore, even the validity of Josephus’ mention of Jesus as a historical person living in the Middle East can be contested. Perhaps the entire passage of Jesus was implanted by a later editor or copyist sympathetic to Jesus. If so, then no historical record exists to support the claim that Jesus existed historically rather than only in the faith narratives. We could not know whether Jesus’ resurrection really happened by appealing to historical evidence (e.g., witness accounts separate from those in the Gospels).

After the debate, Habermas and the journalist sit down for a coffee. “How can anyone talk about historical evidence for a resurrection when the resurrection is by its very nature a miracle?” the journalist asks. “We all know miracles can’t be proven scientifically.” The source of a miracle is outside of Creation, and thus its natural laws and processes. “We don’t have to prove a miracle in order to prove the resurrection, Habermas replies. “You just have to show that Jesus died and was seen afterwards.” Interestingly, Habermas uses the word show rather than prove. This may suggest that he has already ceded some ground on how difficult it is to prove that an event happened empirically two thousand years ago. The journalist seizes on this vulnerability of historical studies. “Right,” he says, “but the very people who claimed that they saw him are religious zealots. In my line of work, we call those biased sources.” We are back to the problem of the selective use of history in faith narratives, and in taking Josephus’ historical account as valid historically.

Habermas dismisses the problem of biased sources and declares, “I care about the facts.” The journalist cleverly hinges on the problem of what constitutes a fact. “So what are the facts, Dr. Habermas? The resurrection narrative is more legend than it is history.” To be sure, that the resurrection is in a myth does not in itself mean that Jesus did not resurrect historically (i.e., it was a historical event). Even if neither the witnesses in the Gospels nor even Josephus’ historical account suffices under historical criteria, historical events have surely gone unreported by historians. In effect, the journalist is using his stance in the discussion as a fact. Habermas spots this fallacy and replies, “Really? Not according to historical records. Did you know that we have a report of the resurrection from specific eye-witnesses that dates all the way back within months of the resurrection itself? That source also adds that five hundred people saw Jesus at the same time.” However, because Habermas is relying on witnesses in a faith narrative, or myth, we cannot count them as historical witnesses. In other words, he is conflating the two genres and not offering a counterargument to the problem of biased sources. Even the journalist falls victim to conflating the two genres.

Replying to Habermas, the journalist says, “That’s still just one historical source—the Bible.” Habermas replies, “Wrong, there are at least nine ancient sources both inside and outside the Bible confirming that disciples and others encountered Jesus after the Crucifixion.” Notice that Habermas refers to ancient sources inside the Bible. The word ancient is a historical term. Habermas is likely invoking Josephus’ historical account, which as discussed above is problematic in itself as a historical source. If the scholar is counting other historical accounts, he would have to confront the consensus among historians that Josephus provides the only mention of Jesus in a historical account (as well as the consensus that Josephus’ account is problematic as a historical source). It would be presumptuous of Habermas as a religious scholar to claim superiority over historians in deciding what constitutes a valid historical account (i.e., by criteria in the discipline of history). Would the historians then have superiority over scholars of religion on religious questions?

Pointing to the problem of biases sources, the journalist claims that the disciples and others who encountered Jesus after the Crucifixion “were already followers of Jesus.” This gives us an idea of what would be needed to have a valid historical source. Such a witness would have be verified as independent of Jesus and his followers, and mentioned in a historical account, which itself would have to be authenticated. This is not to say that Jesus’ followers could not have witnessed an event such as the resurrection and reported it orally to others. A historical account would need more support; however, as such witnesses would have had a faith-interest in reporting the event as empirical even though the resurrection has religious truth-value in the faith narratives alone.

Strangely, Habermas uses Paul, a zealot for Christ. “Think of Saul of Tsaris,” Habermas says. “He originally was a persecutor of Christians.” However, Paul’s letters are from the perspective of Paul as a devoted follower of Jesus. How could Habermas possibly think that because Paul as Saul had been against the Jesus movement that he would be unbiased after his conversion? Indeed, Paul’s own written account of his conversion experience is subject to the point that he could have added in his miraculous vision to legitimize himself as an apostle even though he had not met Jesus. Also, just because Paul’s letters are historical artifacts does not mean that their contents report historical events. Paul was not writing historical accounts, and so his religious messages and religious-interest could have used historical events selectively and even invented some. The warping effects of religious ideology on cognition (and ethics) can be significant.

Habermas next accepts the journalist’s initial premise that if Jesus’ resurrection is not a historical event, then the Christian faith would collapse. This is so because it depends on that historical event. Nevertheless, that faith has not collapsed, or been discredited, and in fact Christians have even been willing to die in its service. “If the early church fathers knew that the resurrection was a hoax, then why would they willingly die for it?” Habermas’ assumption can be critiqued.

Firstly, that Christianity has not collapsed does not necessarily mean that the theological resurrection in the faith narratives happened historically. Christianity could have endured due to the intrinsic value of the religious truth that is in the faith narratives (and Paul’s letters). It may have been enough that those narratives depict the resurrection as a historical event without the event having taken place empirically (i.e., outside of the narratives).

Secondly, Habermas assumes that if the resurrection did not occur as a historical account, then the early Church fathers would have known that the resurrection as a historical event was a hoax. This assumption too does not hold, for the fathers could have erroneously assumed that the historical nomenclature (i.e., wording) used in the faith narratives is sufficient to guarantee that the resurrection was also a historical event (i.e., apart from its mention as such in the Gospels). That is, the portrayal in the Gospels of the resurrection as a historical event does not mean that the resurrection “really” happened. Furthermore, to put so much emphasis on whether the resurrection really happened eclipses the value of the resurrection’s religious truth-value in the faith narratives. Lastly, Habermas assumes that if the resurrection were not a historical event, then the church fathers would have known it. They were not omniscient, so it is possible that the historical event did not occur and yet the fathers assumed from the historical nomenclature in the faith narratives, casting it in a historical light, that the resurrection must have happened as a historical event.

Habermas then brings up the Christian assumption that Jesus’ resurrection must have “really” happened (i.e., historically) for Christian souls to subsequently be able to enter heaven. Without that empirical event having taken place, no souls could go to heaven. “I know that I’m going to see my wife again someday,” Habermas says. He is committing a category misstate, however, in claiming that knowledge rather than belief pertains to faith. The religious studies scholar Joseph Campbell once asked why faith would be needed at all if were knew that heaven exists and that we would go there. Empirical knowledge, unlike belief, requires the certainty that scientific evidence can make more likely than can faith-claims. Such claims are true in a religious sense, and thus provide certainty as to religious truth, but not to empirical facts. The hold of Habermas’ religious ideology on his epistemological knowledge (i.e., what counts as knowledge) is responsible for his embellishment of religious belief as knowledge. The added certainty that knowledge provides is without merit, but this is of no concern to Habermas as the assumption of certainty conveniently aids his religious ideology.
Habermas nonetheless declares, “What I want and what I don’t want has no impact on truth. That said, if Christ’s resurrection means that I get to be with Debbie again, then I have no problem being happy with that. Sometimes truth reminds of us of what is really important.”

I submit that what a person wants does have a bending impact on one’s hold on truth. That is, even though religious truth itself is changeless, by definition, concepts of religious truth in a human mind can wittingly or unwittingly serve the ideological interests of a mind (i.e., person). Habermas assumes that his desire to be with his wife in heaven has no impact on his belief that Jesus’ resurrection in the faith narratives refers to a historical event, and, furthermore, that the historical resurrection made it possible for souls to go to heaven. In other words, a historical event made possible a spiritual (i.e., nonempirical) state that is outside of history. This belief is based on an underlying belief: that of the Incarnation (i.e., God made flesh in Jesus).

Putting aside the matters of people who had died before the historical resurrection and non-Christians thereafter that challenge Habermas’ belief-claims, Christian theology contends that the Crucifixion in the Gospels, as also a historical event, makes it possible for souls to enter heaven. Jesus’ vicarious atonement made possible by his willingly sacrificing himself even though he is innocent makes possible the reunification of a human being with God. Specifically, Jesus’ death pays the price of original sin. In contrast, Jesus’ resurrection as “first fruits” means that the saved souls that are in heaven will someday be bodily resurrected. Therefore, even though Habermas claims to know that Jesus’ historical resurrection made going to heaven possible, Christian theology begs to differ; the historical resurrection made bodily resurrection possible. Habermas is thus overstating the importance of a historical resurrection in regard to him being able to be with his dead wife again. Put another way, even from the standpoint of theology, we can see that embellishment can result from self-interest, which includes the matter of the veracity (i.e., truth) of a religious ideology even hyperextended to cover historical empirical facts.

After speaking with Habermas, the journalist makes an appointment to speak with a Roman Catholic priest whose specialty is biblical manuscripts. Especially because Christians rely so much on the faith narratives in believing that the resurrection was also a historical event, the question of the manuscripts’ authenticity is highly relevant. Specifically, the question can be raised as to whether the manuscripts we have are accurate copies of the originals. Just as a Christian copyist may have added the non-historical faith claims to Josephus’ reference to Jesus and his followers, copyists may have embellished the biblical manuscripts by adding miracles and even claiming that they “really” happened. That is, copyists may have used history as a justifying basis for religious truth rather than in sufficing to treat the latter as being intrinsically valid in its own domain, and thus as needing no validation from other domains.

The journalist first points out to the priest, “Just because I write something down and bury it in dirt, it doesn’t make it true. How can we be sure of the reliability of these manuscripts?” The priest answers, “The same way we authenticate any historical document—by comparing and contrasting the copies that have been recovered. It’s called textual criticism. The more copies we have, the better we can cross-reference, and determine if the original was historically accurate, and the earlier they come in history, the better.” If a biblical passage is in all of the extant copies—and even better, word for word—then the chances is higher that a copyist did not tamper with the passage. It would still be possible, however, for changes to have been made by a copyist that are reflected in all of the extant copies available now. This would be increasingly possible the earlier the copyist. It should be noted that the historical accuracy of a copy of a manuscript refers back to its original manuscript, rather than to whether the events in that original really (i.e., empirically) happened. Even if a Gospel’s original writer used historical nomenclature to describe an event in the narrative as being a historical event does not mean that the event in the narrative corresponds to a historical event outside of the narrative. Historical nomenclature itself is a narrative device in service of the narrative’s theme or point.

The writers would have known themselves to be writing faith narratives rather than historical accounts because the writers wrote primarily of religious belief-claims that go beyond history, and thus the writing of historical accounts. The proof of the genre is in the writing itself (i.e., what is written). Writers of religious belief-claims rather than historical accounts would not have felt obliged to record only historical events. In fact, the latter could be selectively appropriated and even invented to suit the construction of the faith-narratives. A major drawback of this device is that readers may assume that religious truth needs historical verification to be valid. This fallacy is especially possible in an empirical-fact, or scientific era. Therefore, cross-referencing manuscripts to get as close as possible to the original manuscript can only get us so far if our aim is to ascertain the historicity of Jesus’ resurrection outside of the faith-narratives.

For example, the Gospels do not have the same women discover Jesus’ tomb. To be sure, the Gospel writers may not have had access to the same information. Even the accuracy of historians’ accounts can suffer from this problem. Alternatively, in writing faith narratives, the Gospel writers may not have been motivated to obtain the information and verify it as historians are. Instead, the writers of the faith narratives may have chosen characters to make theological or ecclesiastical points.

Because women in ancient Jewish culture (i.e., historically) were deemed to be unreliable witnesses—as a religious studies scholar tells the journalist—the Gospel writers’ decision to specify that the witnesses at the tomb are women has been taken as support for the historical veracity not only for the witnesses, but also the resurrection itself. “Why else, the religious scholar from Jerusalem asks the journalist, would “all four Gospel writers record that it was women who discovered the empty tomb?” But were the writers recording? Historians do that, whereas the writers of faith narratives make religious points to serve a religious theme, or faith.

Perhaps the Gospel writers, who differed in their choice of which women are at the tomb, made their respective choices to support different theological or ecclesiastical points. There were, after all, factions in the early church. For example, Paul is said to have differed from the Jerusalem church on whether converts must be circumcised. Whether or not to include Mary Magdalene as a witness at the tomb (all four Gospels do, but Paul does not) and whether she is first among the women has ecclesiastical implications both concerning her status as an apostle and whether women should hold leadership positions in the church. Considering Paul’s opposition to this and the fact that he excludes women at the tomb, we cannot conclude that he was oriented to providing a historical account; his agenda was ecclesiastical.  Similarly, rather than recording an account from historical research, the Gospel writers could have been pushing back against Paul by providing a basis on which women could have legitimate authority in the early church.  All this is in line with the point that the Gospel writers were writing faith narratives rather than historical accounts, and that Paul’s letters are not historical accounts, but, rather, preachments.

In fact, given the clear difference between the two genres, the writers of the faith narratives would have known that their readers not assume that they were reading historical accounts. Yet many evangelical Christians in the twentieth century disregarded both the authorial intent and the early reader response—both being in the faith-narrative genre—in assuming that the Gospel writers were operating as historians as well as men of faith. A further assumption is that the faith role does not have any impact on the historian role, so the Gospels can be taken literally.

In biblical hermeneutics (i.e., methods of interpretation) until the twentieth century, figurative, symbolic, analogical, and literal interpretations were generally understood as equally valid and thus as useful—the objective being to use the one that fits best for a given biblical passage in deriving religious truth. With science propelling technological advancement, and thus dominating Western society by the mid-twentieth century, the literal (i.e., “historical fact”) kind of interpretation enjoyed a presumptive place for any biblical passage that could be taken as historical. This new predominance would have been unknown both to the Gospel writers and to interpreters prior to the twentieth century. That is, the Gospel writers could scarcely have anticipated the overarching role for literal interpretation even when they were using historical nomenclature to make religious points in their faith narratives.

Distant culturally and through oceans of time from the writers’ world and literary context, we can unwittingly reflect our culture in approaching the Gospels. Of course, we do not know how the writers would react were they alive today because much of their intents, especially for particular verses, are lost to us today. Instead, we supply our own intents onto the page and presume that the authors had the same intents. In our era, empirical facts are hegemonic (i.e., on top), so we naturally assume that history plays a salient role in the construction of a faith narrative. We even subordinate religious truth in a faith narrative to the extent that it is not supported by empirical, historical facts. By implication, we are of little faith in scarcely believing that  religious truth has its own intrinsic value and is therefore not in need of historical justification and sanctification.

Perhaps we cannot help remaking an ancient religion in our own societal image. Perhaps religious ideology bends space and time to reflect what is acceptable to us. The medium of film, being in our era rather than that of the founding of an ancient religion, can operate as a facilitator. Helped by the suspension of disbelief, we believe that we are “in” Jesus’ world, and thus closer to his story and its religious meaning. What we see of ancient Judaea on the screen only reflects what the filmmakers construct, based on the faith narratives and what historians have uncovered of that locale back then. Film viewers are not in Judaea as it was. They are not in the garden and at the crucifixion. Yet the viewers naturally feel that they have never been closer to them. Furthermore, the illusion and related suspension of disbelief that the medium of film has can lead the viewers to assume the historicity as factual rather than conjectured. For example, seeing the dramatic coming of dark clouds as Jesus dies on a cross can result in a false sense of historical accuracy as in, so that’s what it was really like. Future Good Fridays that are sunny may not even feel like Good Fridays.

Additionally, what conjecture that film can give us of the story world as historical too combines with the religious interpretation or ideology (i.e., a set of aligned interpretations) driving the film to present the narrative’s point, or theme. This can uplift the faithful or give them reason to subject their faith to critique. These are not necessarily mutually exclusive. A faith pruned of bad assumptions can become a healthier mature tree. What need of childish things does an adult faith have? A film can aid in this process.

I contend that The Case for Christ falls short because the pruning tools provided are not strong enough. The character arc of Lee, the journalist—that is, his transformation or inner journey over the course of the film narrative—goes from an atheist stance to an affirmation of evangelical Christianity. In spite of this protagonist having a critical stance toward religion (and Christianity) through most of the story, he suddenly decides that the resurrection was indeed a historical event. This can be taken as the filmmakers’ desired stance, at least as far as the movie goes. I have emphasized the critique of this stance precisely because the film does not give the arguments enough credit. In other words, the film makes a “straw man” argument against the resurrection being a historical event. The case against Christ is too easily pushed aside by the case for Christ. So I lean here in the other direction, not because I personally take the anti-historical-event side, but, rather, because moviemakers and viewers alike would benefit by understanding that the dialogue on Christianity could have been better written, with better arguments on the skeptic’s side, so that the viewers, whether atheist or theist, could have a better grasp of the difficulties involved in using faith narratives to make historical claims. 

For Christian viewers, a more realistic stance could prompt a realization that religious meaning or truth is inherently or intrinsically of great value. For example, the spiritual value of turning the other cheek, or, even better, helping people who have insulted or even attacked you does not depend on historical facts. In other words, such value need not stand on the stilts of history. In fact, religious truth transcends history. The means that Jesus teaches, such as turning the other cheek or loving enemies, are so foreign to human nature and history that the source of the value can be viewed as being beyond human nature and history, and thus divine. If the medium of film can facilitate a recognition of the sui generis (i.e., unique) nature of religious value (of religious truth or meaning) as distinct from and independent of historical facts, the medium is indeed more valuable than perhaps we realize in handling deep meaning.


[1]   Paul Hopper, “A Narrative Anomaly in Josephus: Jewish Antiquities xviii: 63, In Linguistics and Literary Studies, Monika Fludernik and Daniel Jacob, Eds. (Walter de Gruyter, 2014), pp. 147-170.
[2] Ibid.
[3] The Testimonium Flavianum, in Flavius Josephus, Jewish Antiquities 18.3.3, section 63, translated by Louis Feldman (The Loeb Classical Library).
[4] On this distinction in Judaism, see Von Rad’s two-volume History of Israel.
[5] Paul Hopper, “A Narrative Anomaly in Josephus.