Spoiler Alert: These essays are ideally to be read after viewing the respective films.
Showing posts with label supernatural. Show all posts
Showing posts with label supernatural. Show all posts

Sunday, February 23, 2025

Obsession

Brian De Palma’s film, Obsession (1976), harkens back to Hitchcock’s film, Vertigo (1958) primarily in that resemblances between a character-contrived myth, or story, and the closely related (though different in key respects) social reality in the film (i.e., what’s really going on in the film’s story-world) trigger perplexed reactions for the character being duped by other characters in the film. I thought she died, but there she is . . . or maybe that’s another woman who looks like her—so much so that I believe I can will the woman to be her. The human mind may be such that it convinces itself of even a supernatural explanation rather than admits to have been fooled by someone else’s cleverness. At the very least, doubt as to what is really going on can be stultifying. The human mind is all too willing obviate its uncertainty by either resorting to a supernatural explanation or making something so by force of will, as if believing something to be the case is sufficient to make it so.

The European philosopher, David Hume, wrote a text on the natural history of religion in which he suggests that we mere mortals have an innate tendency to add familiar ornaments onto divine simplicity; we innately anthropomorphize the wholly other so it looks human. Then we believe that our artifices are ontological, or real, and even divine. De Palma’s Obsession explicitly draws on religious iconography and even dream-like mysticism in conveying Michael’s vision of Sandra as Elizabeth brought back from the grave. Viewers may resist the religious cross-over because it is easier to accept that a distraught man believes someone is his deceased wife than that our minds are just as prone to lapses when we enter the domain of religion. This is not to suggest that religious meaning is thus invalid, or even that symbol, myth and ritual cannot be useful in enabling religious experience; rather, Obsession can, if we allow it to do so, gently show us what our minds may be up to in making metaphysical and ontological leaps in matters of religious faith. At the very least, the human mind ensconced in the religious domain regularly confounds belief with fact, whether epistemologically or ontologically. Similarly, we conflate two distinct literary genres: faith narrative and historical non-fiction as if the respective purposes were the same even to the respective writers themselves. We are much better at distinguishing films that are fictional from those that are based on a true story. Even a fictional film can hold a mirror up to human nature as it exists in us. I submit that the human mind is not as goof-proof as we think. Both in Vertigo and Obsession, the minds of the protagonists are definitely put under stress by observation of resemblances that don’t make sense yet are extremely inviting.

In Vertigo, Scottie thinks he recognizes Madeleine even though the contrived story is that she jumped to her death at a convent. In Obsession, Michael thinks Sandra, whom he sees priming for a painter in an Italian church, is his former wife, Elizabeth, whom the contrived story has as having died in a car more than a decade earlier. Whereas Madeleine really is Madeleine, Sandra is not Elizabeth, but is actually Michael’s (and Elizabeth’s) daughter, who is in on the scam that is being perpetrated by one of the kidnappers and Robert, Michael’s very patient real-estate partner.  Sometimes investments like swindling jobs can take over a decade before the returns come in.

In Obsession, it is not just the resemblance—though curiously not adjusting for the difference in ages—of Sandra and Elizabeth by which De Palma conveys isomorphic (i.e., of the same shape or form) resonances throughout the film The images shown at step-wise distances as the open credits are shown are of a church on a hill in Italy. Michael and Elizabeth first met there, and this is where Michael sees Sandra during a business trip with his business partner over a decade after Elizabeth died. The visual resonance of the church is found in the large memorial structure that Michael has erected in a park for his dead wife and daughter. That even as a real-estate developer he refuses to carve up that part is a testament to how dear that monument is to him. The church and the memorial edifice are also isomorphic with the top of the wedding cake in Michael’s dream of his wedding to Sandra, who, uncomfortably, it turns out, is really his daughter, Amy. That incest may have occurred by the time the couple return to America is left up to the audience, though that Michael has his arm around Sandra in a taxi connotes a certain physical intimacy, especially given the changed sexual mores in the 1970s. The ethics aside, any discomfort felt by viewers can be said to have its source in the obvious lapse in Michael’s will of wish-fulfillment as being sufficient, to him, to render the young Sandra as a replacement or even incarnation of Elizabeth as if from the grave. Willing it so does not make it so. Michael’s dull gaze at Sandra when she is on a painting riser in a church full of religious iconography not only shows the suspension of his rational mind, but also the implication that religious devotion is also susceptible to such a lapse.

One way in which myth touches us emotionally and even spiritually is in the resonances between symbols in myth and things in the world in which we live. The human brain makes use of such likenesses in dreams, such as the one that Michael has of his wedding to Sophie. Whether intentionally or not, De Palma converges myth with the dream in portraying Sandra as translucent and even other-worldly as if she were a goddess. Sandra is vicariously Elizabeth, who has come back from the grave to give her inattentive husband another chance. Michael believes this to be so even in his waking state, and his temporally elongated gaze at Sandra at several points in the film resembles how a person might look at a religious statue, such as that of the Virgin Mary, in adoration. Sandra gains goddess-like standing in the myth, which Michael accords as real empirically.  Therefore, myth can also touch our world in that a person thought to be real (in our world) has mythic resonances. In Christianity, both Jesus and Mary are typically believed to have existed historically and also in a distinctly religious state (i.e., heaven) while maintaining human form via the bodily resurrection of Jesus and the bodily assumption of Mary.  

I submit that the salience of Christianity in the film allows the viewers to grasp that the myth in the story-world, which Michael believes is real in his waking daily life, resembles distinctly religious myth as it is believed in as real by religionists. Of course, one big difference is that viewers find out what is really the case in the film, and this bursts the story’s credence, whereas religious people are not debriefed as to whether the characters of Jesus and the Virgin Mary in the Gospel stories are merely nominally real in the stories or actually existed historically. The debriefing in the film can be understood as giving the audience a psychic payoff in lieu of the one that never comes in religion.

Perhaps such a payoff in religion is not really what we want; after all, at the end of the Da Vinci Code (2006), Robert asks Sophie whether it is worth deflating the faith of Christians by revealing that Jesus was married and had at least one child—thus implying perhaps that Jesus was a man rather than a god-man. The religious meaning in Sophie’s spiritual, inherited qualities is not deflated, but the faith of many Christians who have not been debriefed on the relation between the myth and history could be expected to take a hit to the extent that the basis of their faith is the divinity of Jesus Christ rather than, say, compassion itself to people one doesn’t like (or don’t like the person).

If the reality is different than the myth, does the distinctly religious meaning in the latter necessarily or inherently collapse? Not so for Mary Magdalene in the film, Mary Magdalene (2018), who tries in vain to convince Peter in the last scene that the kingdom of God is within, and thus starts with the transformation of one’s own heart from compassion toward others, rather than with Jesus coming on clouds in the future to defeat the evil Romans and free Israel. Michael’s debriefing by Robert in Obsession is like wish-fulfillment writ large for an audience that is not accustomed to finding the meaning of a religious myth in the myth itself, rather than in other domains, such as history, astronomy, and even moral science.

Obsession is embellished with ornate religious settings and even meaning, especially with Sandra appearing like a goddess of sorts in Michael’s dream—his dead wife being de facto a goddess. As in the domain of religion, there are stories and there is the world in which we live out our daily lives. Resonances between the two give us pause, as we are not really sure what is going on—and what is really real of the two, or what the resemblances mean. Michael’s bubble is burst, but he comes out just fine in realizing that his daughter was still alive and that they have found each other in something more tangible, perhaps even more real, than the world of myth that Robert had foisted on Michael in order to swindle of him of his money. To be sure, the world of myth can come in handy, for surely there is some sense of reality that goes with the claim that Robert, once killed in his climatic fight with Michael, is in hell.  

Wednesday, January 24, 2024

The Devil’s Arithmetic

The Devil’s Arithmetic (1999) can be classified superficially as a coming-of-age film, for Hanna, the protagonist, starts out being immaturely contemptuous of her family’s ethnic and religious heritage and current practice. She tries to skip the Passover Seder at her grandparents’ house. That her aunt Eva had been a prisoner at a Nazi death camp makes no difference to Hanna—that is, until she is transported back as her aunt’s cousin (for whom Hanna was named) and experiences the camp herself. Whether she is really transported back in time (and if so, how?) or is merely dreaming is answered in the end but not so blatantly as would insult the viewers’ intelligence. Then again, it’s not every film that has allusions both to theology and The Wizard of Oz. The different ways in which that movie is incorporated and alluded to in this film are actually quite sophisticated in extending the viewers’ sense of synchronicity beyond the film’s narrative.

In the first scene, Hanna is getting a tattoo; it’s a flower; the tattoo she gets later is of something else altogether: a number at a Nazi death camp.  At the tattoo parlor, she derides Passover as “a cracker thing;” driving home, she turns the radio from a station immediately when a man starts to describe what Passover is. Been there; done that. She is so over it. At home, she asks her mother if she has to go to the Passover Seder at her grandparents’ house. Her mother replies, “We’re going because it’s important; it’s important because I say it’s important.” In other words, the ritual is important to Jews, and she is Hanna’s mother. Period. But not end of story.

Hanna does go with her parents, and once at her grandparents’ house, she asks her aunt Eva why she never talks about her experience at a death-camp. Her aunt explains that the experience at the death camp was so far from Hanna’s world that it would mean nothing to her. In other words, Hanna has no idea how good she has it, and how bad it can get—how astonishingly bad humans can treat each other out of hatred. This can be taken as the baseline for Hanna’s character arc (i.e., to measure how much she is to change).

During the Seder meal, Hanna’s grandfather says, “We would still be enslaved had God not brought us out of Egypt.” This is of course figurative; even if historical evidence were to be discovered of Moses (and that he was in Egypt), no Jews alive in the 20th century were old enough to have lived in ancient Egypt. So it is not “they” literally who would still be enslaved. Aunt Eva’s lived-experience of being enslaved, however, is quite literal in the film’s story-world, and quite consistent with historical accounts by actual prisoners. It is important, I submit, to distinguish story from experience. This is not to deny that stories cannot have valid religious and ethical meaning; it is to say that the film goes beyond that.

During the Seder, Hanna doesn’t want to get up to open the front door to let Elijah in. Prodded to do it, she goes to the front door of the house, opens the door, looks outside, then slowly walks backwards before turning sidewise to walk down a hall that heads away from the dining room, where the people are. The hall becomes the dream, if it is a dream. After walking a bit, she is in another house. The camera doesn’t look back, so we don’t know if there is a portal that closes, or if she walked through a wall, or suddenly appears in the room. He aunt Eva is there as a teenager and is with her mother. Hanna inhabits Eva’s cousin, who also lives there, as her parents were taken away by the Nazis. Hanna is of course surprised when Eva tells her that she has been sick and that they are first cousins, and she has no idea that Eve is the same person as her aunt in New York. Hanna was named after Eve’s cousin and is said to have a similar appearance.

The two young women go to an outdoor wedding, and Eve’s mother joins them there before the Nazi SS shows up to take all of the Jews immediately to Auschwitz. “You don’t need to go home to get your things; all your needs will be provided,” the commander lies. At the camp, Eva and Hanna stay in the same bunkhouse for some time. To calm the fears of the young children, Hanna tells them stories at bedtime. Hanna tells part of the story of The Wizard of Oz, an American film released in 1939 whom Eva’s cousin could not possibly have seen; hence Eva thinks her cousin has a very active imagination in telling such a story. At one point, Hanna tells the kids that Dorothy said, “There’s no place like home.” Everyone in the room could relate. There’s no place like home. Aware of her distant “other life” in America, Hanna says out loud, “I used to think this is a dream; now, I’m not so sure.” Eva seems to question her cousin’s sanity at that point. This is an instance of excellent screenwriting, for the film not only loosely follows the framework of The Wizard of Oz in that the protagonist is transported to distant place in what might be a dream, but also has Hanna explicitly reference the earlier film in the dialogue!

Film has great potential in terms of multiple layers, or levels traversing both dialogue and a basic framework in that this gets the mind thinking beyond what the narrative itself can stir up. A sense of synchronicity can be experienced by the viewers that goes beyond the narrative because something empirically extant is being referenced. More on this later, so hold onto this idea.

Hanna’s character arc is moving while she is at the camp, and this arc does not revert when she “wakes up” back home in her bed surrounded by her relatives (which Dorothy does too!). At the camp, Hanna asks the guy who asks her out, “Will you teach me to pray?” He is not sure how to pray. This is perhaps the film’s indictment of modernity. Of course, a religious topic is not the typical dialogue one would expect from two teenagers discovering their mutual sexual attraction. The guy tells Hanna that he and some other men will try to escape. Now, Hanna’s uncle Abe, Ava’s brother, said during the Passover meal that an escape attempt had failed in the camp, so Hanna, now at the camp, makes the connection and tries to stop her new beau from going. In fact, she warns all of the guys planning to escape. They don’t believe her, just as Eva doesn’t believe that she lived in America. How the guys or Eva know any of this about Hanna? Her “previous life” could only be known to her. Similarly, in the Book of Genesis, to everyone else, God’s decree to Abraham to sacrifice Isaac is not revealed to other people, so they would naturally doubt Abraham’s theological claim; accordingly, Abraham could only be guilty of attempted murder. Hanna could hardly convince anyone in the camp what letting Elijah in led to or that the escapees would be caught and killed.  

The escapees are indeed caught and hanged. Hanna is distraught and the rabbi wails in Hebrew, calling out to Yahweh in existential anguish. Back in the barrack, Hanna tells Eva, “It’s too painful!” Eva tells her not to wish she were dead. “Your stories are keeping us alive; they give us hope.” Victor Frankl writes that even in such a dire, elongated circumstance, the human mind still seeks after meaning.

Three of the other prisoners are stretched to their emotional limit when the camp’s commandant comes into the barrack to take one woman’s baby away from the mother. “If you don’t let me go with my baby,” she tells the man, “I will kill you.” Another woman, Eva’s mother, tells him that he will burn in hell. He admits that he probably will, without caring much at all about that. She tries to attack him physically, but is too weak and falls into him. The Nazis take the baby, the mother, and Eva’s mother. Eva is obviously beside herself.

The next day, Hanna tells the rabbi that she wants to have a Seder later at the barrack. Hanna’s character arc is really moving! In the meantime, a Nazi guard teaches another guard how to shoot at close range to kill by having him aim his rifle at Hanna’s bent-over back at close range as she works outside. Eva talks the guard out of killing her cousin, saying, “She’s a good worker.” That night, Eva tells Hanna, “I call myself Rivka.” This is her secret name; no one else knows it. Hanna gives Eva hope, saying “You will survive; I promise you.” At her Seder that night in the bunkhouse, Hanna actually volunteers to open the door to Elijah. Before, at her grandparents’ house, she resisted going to the door because she wasn’t into the whole religion thing; at the camp, she is hesitant because she is risking her life in doing so. She is risking her life for religion. Sure enough, when she opens the door, a Nazi guard is right in front of the door and sternly tells her to shut the door.

The next day, while the prisoners are outside working, Eva is coughing. If the Nazis notice, they will assume not only that she would no longer be able to work, but also that her continued sickness could compromise the health of the workforce. Knowing this, Hanna coughs so she rather than her cousin will be taken to be gassed. Hanna even walks up to the Nazis to take their attention off Eva. The sacrifice is made; Hanna is gassed with the sick prisoners and Eva survives. The selfless compassion that Hanna feels and acts on while she is at the camp stands out, especially to Eva, whose compassion is also evident. Similar to how Gandhi’s compassion, or at least helpfulness, extended even to individual British officials even while is was strongly opposed to their policies, which included putting him in jail, the film’s screenwriter could have had Hanna and Eva extend their innate compassion to individual Nazis at the camp. The human need for meaning can be met by such inconvenient compassion and helpfulness. It would be interesting to see how such a movie would play out.

In the actual movie, Hanna wakes up as soon as she is dead in the gas chamber. Like Dorothy, Hanna is in a bed surrounded by her relatives. Black and white film is used in Hanna’s scene, just as it is when Dorothy wakes up back in Kansas. Admittedly, there are some notable differences. The scene of Hanna waking up gradually goes back to color, whereas Kansas is always in black and white in The Wizard of Oz. Also, whereas Hanna wakes up from having just experienced dying, Dorothy wakes up having just discovered that it was in her power all along to go home; she just needed to click her ruby red slippers three times and say, “There’s no place like home.” Hanna was vanquished by the Nazis, whereas Dorothy vanquished the Wicked Witch of the West.

Nevertheless, the allusion to The Wizard of Oz is conveyed—the macro “dream plot” and Hanna telling part of Dorothy’s story at the camp being the other two allusions. Being three different ways rather than only in the dialogue, the cinematic devices are more profound in terms of viewer experience. Qualitatively different modes (i.e., different in kind) expand the significance of a film to the viewer while it is in progress because the film becomes transparent in being a film and is related to “the real world.” The Wizard of Oz exists empirically, rather than just as part of The Devil’s Arithmetic. The synergy thus extends beyond evoking some of the narrative of the former film in the latter. The drawback, or cost, is that the suspension of disbelief—being in the story world psychologically—is breached.

Once back, Hanna realizes that her aunt Eva is the same person as Rivka at the camp, so Hanna reveals to her aunt the secret name that Eva only used when she was young. There is no way that Hanna could know it, and Eva knows this. Hanna provides even more proof to her aunt (and to the viewers who are trying to figure out if Hanna, like Dorothy, merely had a dream). Referring to Eva’s cousin, Hanna says, “She saved your life and went . . . “Eva interrupts with jaw-dropping astonishment, “instead of me. How do you know this?”  Hanna replies, “Maybe it’s from my imagination; maybe it’s from a dream I had. I don’t know. But what I don’t understand is how so many people could be punished: men, women and babies.” The compassion that Hanna has discovered deep within amid dire circumstances of immense suffering transcends her metaphysical curiosity—and perhaps even any curiosity she might have about whether letting Elijah in means that Elijah used a supernatural miracle to save Hanna from herself, in which case she was really at the camp, transported back in time to inhabit (or possess) another person (Eve’s cousin). Aunt Eva seems to sense something supernatural has occurred, so she asks Hanna, “Do you know how to talk to God?” Hanna answers, “So quietly that only God can hear me.” Eva says in a profound tone, “Oh yes.” Both women realize that it was no dream; that she was actually at the camp. “And I will always remember what happened. Always,” Hanna says. Her aunt admonishes her, “Yes, remember always.”

Perhaps in opening the door at her grandparents’ house to Elijah, Hanna opened the door to something supernatural, which is commonly associated with religion via myth. The film’s narrative is a story that contains a supernatural element, and this can be a powerful way of conveying deep meaning. As much as the supernatural makes for a good story, I submit that it is Hanna’s selfless compassion for the other prisoners, including Rivka, that in the end defines and differentiates Hanna not only from the other prisoners, but also from the person whom she was at the beginning of the story. In her own mind once she is back home in her grandparents’ house, her compassion transcends questions of the supernatural. To some extent, this might be because finite beings bound by the laws of nature (i.e., natural science) cannot know whether a certain event is supernatural; it may also because the point of the supernatural in stories is to inculcate compassion. It is no accident that the film ends with Hanna happily singing at the dining room table with her relatives. She may have died at the camp, but her compassion lives on.

Tuesday, December 4, 2018

Rosemary’s Baby

The film narrative centers on Satan impregnating Rosemary, a married woman in New York City. According to Roman Polanski, the film’s director, the decisive point is actually that neither Rosemary in the film nor the film’s viewers can know whether it was the devil who impregnated her. Beyond the more matter of being able to distinguish a psychosis from a more “objective” or external religious event, the importance of the supernatural to religion is also, albeit subtly, in play, according to Polanski.


“Nothing supernatural is in the film,” Polanski says in an interview that comes with the DVD, so the intrusion of religion into Rosemary’s pregnancy could all be in Rosemary’s head. Given the paranoia “over the safety of her unborn child [that] begins to control her life,” Rosemary may unjustifiably fear that the Satanic couple in the next apartment hosts a coven that plans on sacrifice her baby; Rosemary may hallucinate the devil’s face during the sex scene and the devil’s likeness in her baby after his birth. As for the first hallucination, however, Rosemary does not eat much of the drugged chocolate dessert furnished by Minnie Castevet from next door. Whereas the sequence through the boat scene looks hallucinatory, the fact that Roman Castevet’s painting red lines on Rosemary’s naked chest and abs as she lies on a bed is in the same scene as the sex, which crucially includes a camera shot of part of the devil’s body—a shot not from Rosemary’s point of view—followed by a very brief shot of the devil’s face from Rosemary’s point of view, the supernatural presence of the devil is indeed in the film. A dream or hallucinatory sequence in life as in a film does not maintain a “scene” for long, yet the one of the painting and intercourse is sustained long enough not to be dreamlike. So I cannot agree with Polanski’s claim that nothing supernatural is in the film. He later admitted to being an agnostic, yet he did not keep to his personal beliefs in the making of the film—which is a good thing.



Only one very brief look at the devil having intercourse and another such glimpse of the baby’s face struck me most in my first viewing of the film. Genius! I thought, as the viewers would only get a glimpse of the central character—and one that is distinctively religious. By showing us less, in other words, Polanski actually raised the significance of the supernatural to religion. This raises the question of whether the supernatural really is so important in the phenomenology of religion. Perhaps supernatural additives have been placed in religions to gain adherents. In Christianity, perhaps it is easier for people to focus on an image of the resurrected Jesus than the invisible Kingdom of God, even though Jesus in the Gospels claims he came to preach the mysteries (i.e., what is hidden) of his Father’s Kingdom. It is easier to call the prince of peace the king in that Kingdom, with not much attention going either to the invisible Father or the Kingdom. In his book, The History of Natural Religion, David Hume argues that the human brain has an innate tendency to posit human characteristics on inanimate objects (and animals). As we do so in a given religion, it becomes overladen, human all too human, such that the original divine simplicity is covered. The human mind has trouble holding onto such divine purity as Plotinus’s the One; it is much easier for us to envision the supernatural. That which catches our eyes is irresistible even to an agnostic director, as well as to the viewers. We crave even just a glimpse of Satan in the film, and the provision of just a glimpse actually validates how important the supernatural is not only in the film, but, moreover, in religion itself. But is the supernatural in religion itself, or do we humans bring the supernatural images to religion?